Σχετικα

 

Ποια ειμαι

Λίγα λόγια για μένα

 

  • Ονομάζομαι Μαίρη Θεοδοσιάδου και είμαι επαγγελματίας μεταφράστρια πλήρους απασχόλησης. Μητρική μου γλώσσα είναι τα ελληνικά.
  • Οι γλώσσες εργασίας μου είναι τα ελληνικά, τα αγγλικά και τα γαλλικά. Έχω βασική γνώση πολωνικών και ολλανδικών.
  • Τα τελευταία 20 χρόνια έχω εργαστεί τόσο ως ελεύθερη επαγγελματίας, όσο και ως υπάλληλος μεταφραστικής εταιρείας.
  • Ειδικεύομαι στη μετάφραση και την επιμέλεια κειμένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το 2005.
  • Είμαι μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ)
  • Διαθέτω πολυετή εμπειρία σε ευρύ φάσμα τομέων. Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.

 

Οι συνεργασιες μου

Εκτός από τη συνεργασία μου με ιδιώτες, έχω επίσης εργαστεί για διάφορες εταιρείες, ολοκληρώνοντας σημαντικά έργα.

Συνεργασίες και Έργα (2003-σήμερα)

 

  • Μεταφράστρια · Επιμελήτρια · Συντονίστρια Ποιότητας > Paspartu
  • Μεταφράστρια · Επιμελήτρια > Intrasoft International
  • Μεταφράστρια > Attica–Attimedia
  • Μεταφράστρια > Glossima & Wehrheim
  • Μέλος ομάδας τοπικής προσαρμογής λογισμικού > IBM Hellas μέσω της εταιρείας ORCO SA
  • Υπεύθυνη αξιολόγησης φοιτητών Athens Metropolitan College (πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης)
  • Διευθύντρια Κέντρου Γλωσσικών Υπηρεσιών Ολυμπιακής Εγκατάστασης > Αθήνα 2004 (Ολυμπιακοί και Παραολυμπιακοί Αγώνες)
  • Μεταφράστρια > Μόνιμη Ελληνική Αντιπροσωπεία στο Συμβούλιο της Ευρώπης (πρακτική άσκηση)